Madrid.- El australiano Gregory David Roberts
presentó en Madrid la edición en castellano de su
libro de aventuras "Shantaram", un bestseller autobiográfico
traducido ya a más de 30 idiomas.
"Shantaram", que en español publicó la editorial
Umbriel, es el segundo tomo de una trilogía, pero el
primero que se publica. Roberts está terminando de escribir
el segundo, la "secuela", y ya tiene pensado el primero, la
"precuela", también basados en su propia vida.
"Cada uno de los libros es parte de un tema general, que
es la alienación", explicó el autor a DPA.
"La precuela trata del conflicto. 'Shantaram' trata de la
experiencia del exilio, de ser alejado de todo lo que te da
la identidad. Y el tercero será sobre la búsqueda
de sentido, identidad y amor".
Roberts está encantado con el éxito mundial del
libro, pero su meta es más espiritual que material. "Me
gustaría que los que lo leen lleguen a la conclusión
de que tenemos más cosas en común que diferencias.
La única esperanza para regresar del exilio es a través
del amor. Ese es el mensaje del libro".
"Todo escritor espera tener éxito. Para mí no era
tan importante. El primer deber de todo artista es crear una
obra maestra. Yo lo intento. Quizá nunca lo consiga.
Pero nunca dejaré de intentarlo. Intenté crear un
libro que perviva después de mi muerte. Si vende 50 copias
o cinco millones me daba igual. Claro que si tienes algo que
decir, cuanto más gente lo lea, mejor".
Siempre estuvo entre sus planes que el libro se tradujera
al castellano. "Hace tiempo que tengo el deseo de que el libro
se traduzca al español, al francés, al alemán
y al italiano, porque son países con una tradición
literaria muy amplia, con un sólido estrato de lectores
que no sólo van a leer el libro como entretenimiento.
Y me alegra mucho que esté en español. Después
de todo, la primera novela, 'El Quijote', fue en español".
Roberts (Melbourne, 1952), que viajó por prácticamente
todo el mundo, aún no conoce Latinoamérica. "Me
fascina la historia de Latinoamérica. La estudié
toda mi vida. Creo que la gente allí es maravillosa".
Próximamente estará por ahí. No sólo presentando
la edición en español de su novela, sino trabajando.
Y es que la aventura que cuenta "Shantaram" no sólo
interesó a cientos de miles de lectores en todo el mundo.
También Hollywood le echó un ojo al material. Johnny
Depp será el protagonista y además coproductor.
Y por eso Roberts pasará dos meses en México trabajando
el personaje con él.
En noviembre se anunciará quién será el director.
Y el rodaje comenzará en junio o julio del año que
viene. Roberts escribió un primer borrador del guión,
pero luego se hizo cargo el guionista Eric Roth ("Munich",
"The Insider", "Forrest Gump").
El momento más emocionante del libro es el que le da
título y es aquel en el que Roberts comenzó a ser
otra persona. Fue cuando en la India le dieron el nombre de
"Shantaram". "Shantaram quiere decir hombre de la paz de dios.
Y yo era muy agresivo, un hombre en conflicto con todo. Pero
esa gente vio algo en mí que yo no sabía que había
en mí".